B2 Grammatik
10 Themen
Bildung mit ESSERE
Muster: Imperfetto des Hilfsverbs (essere/avere) + Partizip Perfekt
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | fossi | Vorrei che io fossi venuto. |
| tu | fossi | Pensavo che tu fossi partito. |
| lui/lei | fosse | Credevo che lei fosse già arrivata. |
| noi | fossimo | Speravo che noi fossimo insieme. |
| voi | foste | Vorrei che voi foste venuti. |
| loro | fossero | Pensavo che loro fossero già partiti. |
Bildung mit AVERE
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | avessi | Vorrei che io avessi studiato di più. |
| tu | avessi | Pensavo che tu avessi capito. |
| lui/lei | avesse | Credevo che lei avesse finito. |
| noi | avessimo | Speravo che noi avessimo tempo. |
| voi | aveste | Vorrei che voi aveste partecipato. |
| loro | avessero | Pensavo che loro avessero già fatto. |
Alle Verwendungen des Konjunktiv Imperfekt
Vorrei che fossi venuto.Ich wünschte, du wärst gekommen. (Wünsche im Vergangenheitskontext)
Mi dispiace che non fossi venuto.I'm sorry you didn't come. (Regrets)
Dubitavo che fosse vero.Ich bezweifelte, dass es wahr war. (Zweifel in der Vergangenheit)
Pensavo che fosse facile.Ich dachte, es wäre einfach. (Meinungen in der Vergangenheit)
Se fossi venuto, avrei visto.Wenn ich gekommen wäre, hätte ich gesehen. (Typ-3-Konditionale)
Bildung mit ESSERE
Muster: Konjunktiv Präsens des Hilfsverbs + Partizip Perfekt
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | sia stato/a | Penso che io sia stato bravo. |
| tu | sia stato/a | Credo che tu sia stato qui. |
| lui | sia stato | Penso che lui sia stato a Roma. |
| lei | sia stata | Credo che lei sia stata in Italia. |
| noi | siamo stati/e | Spero che noi siamo stati insieme. |
| voi | siate stati/e | Penso che voi siate stati bravi. |
| loro | siano stati/e | Credo che loro siano stati qui. |
Bildung mit AVERE
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | abbia fatto | Penso che io abbia fatto bene. |
| tu | abbia fatto | Credo che tu abbia fatto tutto. |
| lui/lei | abbia fatto | Penso che lei abbia fatto la scelta giusta. |
| noi | abbiamo fatto | Spero che noi abbiamo fatto abbastanza. |
| voi | abbiate fatto | Credo che voi abbiate fatto tutto. |
| loro | abbiano fatto | Penso che loro abbiano fatto bene. |
Verwendungen
Penso che abbia fatto bene.Ich denke, er hat es gut gemacht. (Abgeschlossene Handlungen im Konjunktiv-Kontext)
Credo che sia arrivato ieri.Ich glaube, er ist gestern angekommen. (Vergangene Ereignisse mit Gegenwartsbezug)
Prima che fosse arrivato...Bevor er angekommen war... (Nach prima che / dopo che)
Meinungsverben (immer Konjunktiv)
Penso che, Credo che, Ritengo che, Sostengo che, Immagino che, Suppongo che
Penso che sia importante.Ich denke, es ist wichtig.
Credo che abbia ragione.Ich glaube, er hat recht.
Ritengo che sia necessario.Ich halte es für notwendig.
Wünsche und Sehnsüchte (immer Konjunktiv)
Vorrei che, Voglio che, Preferisco che, Desidero che, Mi auguro che, Spero che
Vorrei che venissi.Ich möchte, dass du kommst.
Spero che tutto vada bene.Ich hoffe, alles läuft gut.
Desidero che sia perfetto.Ich wünsche mir, dass es perfekt ist.
Zweifel und Unsicherheit (immer Konjunktiv)
Dubito che, Non credo che, Non penso che, Non sono sicuro che, Ho dei dubbi che
Dubito che venga.Ich bezweifle, dass er kommen wird.
Non credo che sia vero.I don't think it's true.
Non sono sicuro che abbia capito.I'm not sure he understood.
Unpersönliche Ausdrücke (immer Konjunktiv)
È possibile che, È probabile che, È importante che, È necessario che, È meglio che, È strano che
È possibile che venga.It's possible he will come.
È importante che tu capisca.It's important that you understand.
È necessario che si agisca.It's necessary that action be taken.
Konjunktionen (immer Konjunktiv)
Prima che, Affinché, Perché (so that), In modo che, A meno che, Purché, A patto che, Benché, Sebbene, Nonostante
Benché sia difficile, voglio provare.Although it's difficult, I want to try.
Verrò, a meno che non piova.I'll come, unless it rains.
Lo faccio perché tu capisca.Ich tue es, damit du es verstehst.
Posso farlo, purché tu mi aiuti.Ich kann es schaffen, vorausgesetzt du hilfst mir.
Weniger häufige, aber wichtige Auslöser
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| È necessario che | È necessario che tu venga. |
| È opportuno che | È opportuno che si consideri... |
| È auspicabile che | È auspicabile che venga risolto. |
| È imprescindibile che | È imprescindibile che si agisca. |
| È doveroso che | È doveroso che si tenga conto... |
| Sarebbe meglio che | Sarebbe meglio che venisse. |
| Sarebbe opportuno che | Sarebbe opportuno che considerasse... |
| Sarebbe auspicabile che | Sarebbe auspicabile che fosse... |
Formelle/professionelle Auslöser
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| La prego di considerare che | La prego di considerare che sia importante. |
| Sarei grato se | Sarei grato se potesse venire. |
| Ritengo necessario che | Ritengo necessario che si proceda. |
| È opportuno che | È opportuno che venga presa una decisione. |
| Non si può prescindere dal fatto che | Non si può prescindere dal fatto che sia necessario... |
| È lecito ritenere che | È lecito ritenere che sia così. |
Passiv mit Konjunktiv
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Si + verb (3rd person) | Si pensa che sia necessario. |
| È + past participle + che | È ritenuto che sia importante. |
| Viene + past participle + che | Viene considerato che abbia ragione. |
Unpersönliche Konstruktionen
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Bisogna che + subjunctive | Bisogna che tu venga. |
| Occorre che + subjunctive | Occorre che si consideri... |
| Serve che + subjunctive | Serve che sappiate la verità. |
| È necessario che + subjunctive | È necessario che si agisca. |
| È importante che + Konjunktiv | È importante che capisca. |
Fortgeschrittene Relativsätze
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Il che (which) | Ha fatto tutto, il che mi sorprende. |
| Ciò che (what) | Ciò che mi preoccupa è... |
| Quello che (what) | Quello che penso è che... |
Anspruchsvolle Übergänge
| Marker | Verwenden | Beispiel |
|---|---|---|
| A tal proposito | In dieser Hinsicht | A tal proposito, è opportuno... |
| A questo riguardo | In dieser Hinsicht | A questo riguardo, bisogna... |
| In merito a | Bezüglich | In merito a quanto detto... |
| Per quanto concerne | Was ... betrifft | Per quanto concerne... |
| Relativamente a | In Bezug auf | Relativamente a... |
| Quanto a | Was ... betrifft | Quanto a questo... |
Betonend
| Marker | Verwenden | Beispiel |
|---|---|---|
| È doveroso | It's necessary | È doveroso sottolineare... |
| Non si può prescindere | Man kann nicht vermeiden | Non si può prescindere dal... |
| È fondamentale | It's fundamental | È fondamentale tenere presente... |
| Va ribadito | Es muss betont werden | Va ribadito che... |
| È imprescindibile | It's essential | È imprescindibile che... |
Abschließend
| Marker | Verwenden | Beispiel |
|---|---|---|
| Alla luce di | Angesichts | Alla luce di quanto esposto... |
| Da quanto emerge | Aus dem, was hervorgeht | Da quanto emerge... |
| Ne consegue | Daraus folgt | Ne consegue che... |
| Pertanto | Daher | Pertanto, è lecito ritenere... |
| In definitiva | Letztendlich | In definitiva... |
Gehobene Konstruktionen
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| È doveroso precisare | È doveroso precisare che... |
| Non si può prescindere | Non si può prescindere dal considerare... |
| È imprescindibile | È imprescindibile che si tenga conto... |
| Sarebbe auspicabile | Sarebbe auspicabile che... |
| Non si può che constatare | Non si può che constatare che... |
Anspruchsvolle Verneinung
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Non si può non | Non si può non considerare... |
| Non è possibile non | Non è possibile non notare... |
| Non si può che | Non si può che constatare... |
Fortgeschrittene Konditionalstrukturen
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Qualora | Qualora fosse necessario... |
| Nel caso in cui | Nel caso in cui venga... |
| Ove | Ove fosse possibile... |
| Laddove | Laddove necessario... |
Si Passivante (Passive "si")
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Si + verb (3rd person singular) | Si pensa che sia necessario. |
| Si + verb (3rd person plural) | Si dicono molte cose. |
| Si + essere + past participle | Si è detto che... |
Vollständiges Passiv
| Muster | Beispiel |
|---|---|
| Essere + past participle | È stato detto che... |
| Venire + past participle | Viene considerato che... |
| Andare + past participle | Va ricordato che... |
Komplexe Zeitausdrücke
| Ausdruck | Verwenden | Beispiel |
|---|---|---|
| Non appena | Sobald | Non appena fosse arrivato... |
| Appena | Sobald | Appena avesse capito... |
| Finché | Bis | Finché non avesse finito... |
| Fino a quando | Bis | Fino a quando non fosse... |
| Nel momento in cui | In dem Moment, als | Nel momento in cui fosse... |
| Nel frattempo | Inzwischen | Nel frattempo che... |
Grade der Gewissheit
| Ausdruck | Sicherheitsgrad | Beispiel |
|---|---|---|
| È certo che | 100% (Indikativ) | È certo che viene. |
| È probabile che | 80% (Konjunktiv) | È probabile che venga. |
| È possibile che | 50% (Konjunktiv) | È possibile che venga. |
| È dubbio che | 30% (Konjunktiv) | È dubbio che venga. |
| È improbabile che | 20% (Konjunktiv) | È improbabile che venga. |
| È impossibile che | 0% (Konjunktiv) | È impossibile che venga. |
Grade der Notwendigkeit
| Ausdruck | Notwendigkeitsgrad | Beispiel |
|---|---|---|
| È necessario che | 100% | È necessario che venga. |
| È importante che | 80% | È importante che venga. |
| Sarebbe meglio che | 60% | Sarebbe meglio che venisse. |
| Sarebbe opportuno che | 40% | Sarebbe opportuno che venisse. |
| Sarebbe auspicabile che | 20% | Sarebbe auspicabile che venisse. |