B1 Grammatik
10 Themen
-ARE-Verben: PARLARE
Der Konjunktiv drückt Unsicherheit, Wünsche und Meinungen aus. Bei -ARE-Verben ersetzen Sie die Indikativendungen durch Konjunktivendungen.
| Pronomen | Schluss | Beispiel |
|---|---|---|
| io | -i | Penso che io parli bene. |
| tu | -i | Credo che tu parli italiano. |
| lui/lei | -i | Penso che lei parli piano. |
| noi | -iamo | Speriamo che noi parliamo insieme. |
| voi | -iate | Voglio che voi parliate chiaro. |
| loro | -ino | Credo che loro parlino sempre. |
-ERE-Verben: SCRIVERE
| Pronomen | Schluss | Beispiel |
|---|---|---|
| io | -a | Penso che io scriva bene. |
| tu | -a | Credo che tu scriva spesso. |
| lui/lei | -a | Spero che lei scriva presto. |
| noi | -iamo | Voglio che noi scriviamo insieme. |
| voi | -iate | È importante che voi scriviate chiaro. |
| loro | -ano | Credo che loro scrivano sempre. |
-IRE-Verben: DORMIRE
| Pronomen | Schluss | Beispiel |
|---|---|---|
| io | -a | Spero che io dorma bene. |
| tu | -a | Voglio che tu dorma abbastanza. |
| lui/lei | -a | Penso che lei dorma troppo. |
| noi | -iamo | È necessario che noi dormiamo di più. |
| voi | -iate | Vorrei che voi dormiate meglio. |
| loro | -ano | Credo che loro dormano poco. |
Kurzreferenz
| Verbtyp | io/tu/lui | noi | voi | loro |
|---|---|---|---|---|
| -ARE | -i | -iamo | -iate | -ino |
| -ERE | -a | -iamo | -iate | -ano |
| -IRE | -a | -iamo | -iate | -ano |
ESSERE (sein)
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | sia | Penso che io sia bravo. |
| tu | sia | Credo che tu sia intelligente. |
| lui/lei | sia | Spero che lei sia felice. |
| noi | siamo | Voglio che noi siamo insieme. |
| voi | siate | È importante che voi siate pronti. |
| loro | siano | Credo che loro siano amici. |
AVERE (haben)
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | abbia | Penso che io abbia ragione. |
| tu | abbia | Credo che tu abbia tempo. |
| lui/lei | abbia | Spero che lei abbia capito. |
| noi | abbiamo | Voglio che noi abbiamo successo. |
| voi | abbiate | È necessario che voi abbiate pazienza. |
| loro | abbiano | Credo che loro abbiano finito. |
ANDARE (gehen)
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | vada | Spero che io vada bene. |
| tu | vada | Voglio che tu vada con me. |
| lui/lei | vada | Penso che lei vada domani. |
| noi | andiamo | È importante che noi andiamo insieme. |
| voi | andiate | Vorrei che voi andiate anche voi. |
| loro | vadano | Credo che loro vadano in vacanza. |
FARE (tun/machen)
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | faccia | Penso che io faccia bene. |
| tu | faccia | Voglio che tu faccia attenzione. |
| lui/lei | faccia | Spero che lei faccia presto. |
| noi | facciamo | È necessario che noi facciamo qualcosa. |
| voi | facciate | Vorrei che voi facciate silenzio. |
| loro | facciano | Credo che loro facciano sport. |
SAPERE, POTERE, VOLERE, DOVERE
| Verb | io/tu/lui | noi | voi | loro |
|---|---|---|---|---|
| sapere | sappia | sappiamo | sappiate | sappiano |
| potere | possa | possiamo | possiate | possano |
| volere | voglia | vogliamo | vogliate | vogliano |
| dovere | debba | dobbiamo | dobbiate | debbano |
Penso che io sappia la risposta.Ich glaube, ich kenne die Antwort.
Spero che io possa aiutare.Ich hoffe, ich kann helfen.
Penso che io voglia andare.Ich glaube, ich möchte gehen.
Penso che io debba studiare.Ich glaube, ich muss lernen.
DIRE & STARE
| Verb | io/tu/lui | noi | voi | loro |
|---|---|---|---|---|
| dire | dica | diciamo | diciate | dicano |
| stare | stia | stiamo | stiate | stiano |
Penso che io dica la verità.Ich glaube, ich sage die Wahrheit.
Spero che io stia bene.Ich hoffe, mir geht es gut.
Meinungsverben (erfordern Konjunktiv)
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Penso che | Penso che sia bello. |
| Credo che | Credo che tu abbia ragione. |
| Spero che | Spero che venga presto. |
| Immagino che | Immagino che sia difficile. |
| Suppongo che | Suppongo che abbia ragione. |
| Dubito che | Dubito che funzioni. |
| Non credo che | Non credo che sia così. |
| Non penso che | Non penso che abbia senso. |
Unpersönliche Ausdrücke
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| È possibile che | È possibile che piova. |
| È probabile che | È probabile che arrivi tardi. |
| È importante che | È importante che tu studi. |
| È necessario che | È necessario che facciamo qualcosa. |
| È meglio che | È meglio che vada subito. |
| È strano che | È strano che non venga. |
| È un peccato che | È un peccato che non possa venire. |
Wünsche und Sehnsüchte
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Vorrei che | Vorrei che tu fossi qui. |
| Voglio che | Voglio che tu venga. |
| Preferisco che | Preferisco che resti qui. |
| Mi auguro che | Mi auguro che tutto vada bene. |
| Desidero che | Desidero che tu sia felice. |
Konjunktionen, die den Konjunktiv erfordern
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Prima che | Vado prima che piova. |
| Affinché | Studio affinché impari bene. |
| Perché (damit) | Lo faccio perché tu capisca. |
Zweifelausdrücke
Zweifel und Unsicherheit lösen immer den Konjunktiv aus.
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Dubito che | Dubito che riesca a finire. |
| Non sono sicuro che | Non sono sicuro che sia così. |
| Non credo che | Non credo che abbia senso. |
| Non penso che | Non penso che funzioni. |
| Ho dei dubbi che | Ho dei dubbi che sia vero. |
| È dubbio che | È dubbio che venga. |
Ausdrücke der Unsicherheit
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Non è certo che | Non è certo che arrivi domani. |
| Non è sicuro che | Non è sicuro che funzioni. |
| Non è chiaro se | Non è chiaro se venga o meno. |
| Non so se | Non so se sia la scelta giusta. |
Konjunktionen, die den Konjunktiv erfordern
| Konjunktion | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| Anche se | Obwohl | Anche se piove, esco. |
| Sebbene | Obwohl | Sebbene sia difficile, provo. |
| Nonostante | Trotz | Nonostante sia tardo, continuo. |
| Benché | Obwohl | Benché non piaccia, lo faccio. |
| Pur | Obwohl | Pur essendo stanco, ho finito. |
Konjunktionen, die KEINEN Konjunktiv erfordern
| Konjunktion | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| Perché | Weil | Non esco perché piove. |
| Siccome | Seit / Da | Siccome è tardo, vado. |
| Dato che | Angesichts dessen, dass | Dato che non hai tempo, faccio io. |
| Visto che | Seit / Da | Visto che sei qui, parliamo. |
| Poiché | Seit / Da | Poiché non capisci, spiego. |
Ergebnis-Konjunktionen
| Konjunktion | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| Quindi | Daher | Ha studiato, quindi ha superato. |
| Perciò | Also | Non ha mangiato, perciò ha fame. |
| Di conseguenza | Infolgedessen | È arrivato tardi, di conseguenza ha perso il treno. |
| Per questo | Aus diesem Grund | Ha lavorato sodo, per questo ha avuto successo. |
| Pertanto | Daher | È necessario, pertanto dobbiamo agire. |
Se + Präsens, Futur (Typ 1: Reale Möglichkeit)
Wird für reale, wahrscheinliche Situationen in der Gegenwart oder Zukunft verwendet.
Se piove, non uscirò.If it rains, I won't go out.
Se hai tempo, verrai?Wenn du Zeit hast, kommst du?
Se studia, supererà l'esame.If he studies, he'll pass the exam.
Se + Imperfetto, Konditional (Typ 2: Hypothetische Gegenwart)
Wird für unwahrscheinliche oder hypothetische Gegenwartssituationen verwendet.
Se avevo tempo, andrei.Wenn ich Zeit hätte, würde ich gehen.
Se fosse ricco, viaggerei di più.If I were rich, I'd travel more.
Se tu fossi qui, sarei felice.If you were here, I'd be happy.
Se + Konjunktiv Plusquamperfekt, Konditional Vergangenheit (Typ 3: Unmögliche Vergangenheit)
Wird für Situationen verwendet, die nicht mehr eintreten können.
Se fossi venuto, avrei visto tutto.Wenn ich gekommen wäre, hätte ich alles gesehen.
Se avessi studiato, avrei superato.Wenn ich gelernt hätte, hätte ich bestanden.
Se fosse stato qui, avrebbe capito.Wenn er hier gewesen wäre, hätte er verstanden.
Wann das formelle (Lei) verwenden
| Situation | Beispiel |
|---|---|
| Geschäftlich/Professionell | Le chiedo se possa aiutarmi. |
| Ältere Menschen | La ringrazio, signora. |
| Fremde (ältere) | Le dispiace se siedo qui? |
| Offizielle Kontexte | La prego di firmare qui. |
| Kundenservice | Le posso essere utile? |
Formelle Pronomen und Verben
| Informell | Formell |
|---|---|
| tu | Lei |
| ti | La/Le |
| tuo | Suo |
| tuoi | Suoi |
| tua | Sua |
| tue | Sue |
Verbkonjugationsvergleich
Formal uses 3rd person singular (like "lui/lei")
| Informell | Formell |
|---|---|
| Tu vieni? | Lei viene? |
| Tu hai ragione. | Lei ha ragione. |
| Tu puoi aiutarmi? | Lei può aiutarmi? |
Bildung
Muster: Imperfetto des Hilfsverbs (essere/avere) + Partizip Perfekt
Mit ESSERE
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | fossi | Vorrei che io fossi venuto. |
| tu | fossi | Pensavo che tu fossi partito. |
| lui/lei | fosse | Credevo che lei fosse già arrivata. |
| noi | fossimo | Speravo che noi fossimo insieme. |
| voi | foste | Vorrei che voi foste venuti. |
| loro | fossero | Pensavo che loro fossero già partiti. |
Mit AVERE
| Pronomen | Form | Beispiel |
|---|---|---|
| io | avessi | Vorrei che io avessi studiato di più. |
| tu | avessi | Pensavo che tu avessi capito. |
| lui/lei | avesse | Credevo che lei avesse finito. |
| noi | avessimo | Speravo che noi avessimo tempo. |
| voi | aveste | Vorrei che voi aveste partecipato. |
| loro | avessero | Pensavo che loro avessero già fatto. |
Häufige Verwendungen
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Vorrei che + Konjunktiv Perfekt | Vorrei che fossi venuto. |
| Avrei voluto che | Avrei voluto che fossi stato qui. |
| Sarebbe stato meglio che | Sarebbe stato meglio che avessi aspettato. |
| Mi dispiace che | Mi dispiace che non sia venuto. |
| Peccato che | Peccato che non abbia potuto. |
Typ 1: Reale Möglichkeit (Präsens/Zukunft)
Muster: Se + Präsens, Futur
Se piove, non uscirò.If it rains, I won't go out.
Se hai tempo, verrai?Wenn du Zeit hast, kommst du?
Se studia, supererà l'esame.If he studies, he'll pass the exam.
Typ 2: Hypothetische Gegenwart (Unwahrscheinlich)
Muster: Se + Imperfetto, Konditional
Se avevo tempo, andrei.Wenn ich Zeit hätte, würde ich gehen.
Se fosse ricco, viaggerei di più.If I were rich, I'd travel more.
Se tu fossi qui, sarei felice.If you were here, I'd be happy.
Typ 3: Hypothetische Vergangenheit (Unmöglich)
Muster: Se + Konjunktiv Plusquamperfekt, Konditional Vergangenheit
Se fossi venuto, avrei visto tutto.Wenn ich gekommen wäre, hätte ich alles gesehen.
Se avessi studiato, avrei superato.Wenn ich gelernt hätte, hätte ich bestanden.
Se fosse stato qui, avrebbe capito.Wenn er hier gewesen wäre, hätte er verstanden.
Zweck (damit)
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Affinché | Studio affinché impari bene. |
| Perché (damit) | Lo faccio perché tu capisca. |
| In modo che | Parlo piano in modo che tu capisca. |
Zeitsätze
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Prima che | Vado prima che piova. |
| Dopo che | Dopo che ha finito, è uscito. |
| Mentre | Mentre studiavo, ha suonato. |
| Quando | Quando arriva, glielo dico. |
Einräumung (obwohl)
| Ausdruck | Beispiel |
|---|---|
| Anche se | Anche se piove, esco. |
| Sebbene | Sebbene sia difficile, provo. |
| Nonostante | Nonostante sia tardo, continuo. |