B1 Oraciones
16 temas
Penso che / Credo che
Penso che sia una buona idea.Creo que es una buena idea.
Credo che tu abbia ragione.I believe you're right.
Non penso che sia così difficile.I don't think it's that difficult.
Credo che lui sappia la verità.Creo que él sabe la verdad.
Penso che dovremmo aspettare.Creo que deberíamos esperar.
Non credo che sia necessario.I don't believe it's necessary.
Penso che sarebbe meglio partire domani.Creo que sería mejor irnos mañana.
Credo che abbiano già finito.I believe they've already finished.
È possibile / Probabile che
È possibile che arrivi in ritardo.It's possible that he'll arrive late.
È probabile che piova domani.It's probable that it will rain tomorrow.
Non è certo che venga alla festa.It's not certain that he'll come to the party.
È possibile che abbia dimenticato.It's possible that he forgot.
È probabile che siano già partiti.It's probable that they've already left.
Vorrei che / Spero che
Vorrei che tu fossi qui con me.Ojalá estuvieras aquí conmigo.
Spero che tutto vada bene.Espero que todo vaya bien.
Vorrei che fosse più facile.Ojalá fuera más fácil.
Spero che tu possa venire.Espero que puedas venir.
Vorrei che non piovesse domani.I wish it wouldn't rain tomorrow.
Spero che abbiano capito.Espero que hayan entendido.
Vorrei che fossimo già lì.Ojalá ya estuviéramos allí.
Spero che sia tutto a posto.Espero que todo esté bien.
Deseos y Expectativas
Desidero che tu sia felice.Deseo que seas feliz.
Mi auguro che tutto vada bene.Espero que todo vaya bien.
Preferirei che non lo facessi.I'd prefer that you didn't do it.
Sarebbe bello che venissi anche tu.Sería bonito si tú también vinieras.
Mi piacerebbe che fossimo insieme.I'd like us to be together.
Non sono sicuro / Dubito che
Non sono sicuro che sia la scelta giusta.I'm not sure it's the right choice.
Dubito che riesca a finire in tempo.I doubt he'll manage to finish on time.
Non credo che abbia senso.I don't think it makes sense.
Ho dei dubbi che funzioni davvero.Tengo dudas de que realmente funcione.
Non è certo che arrivi domani.It's not certain that he'll arrive tomorrow.
Non sono convinto che sia così.I'm not convinced that it's like that.
È dubbio che venga alla riunione.It's doubtful that he'll come to the meeting.
Aunque / A pesar de que
Anche se piove, andiamo al parco.Even though it's raining, we're going to the park.
Sebbene sia difficile, voglio provare.Although it's difficult, I want to try.
Nonostante sia tardi, continuo a studiare.A pesar de que es tarde, sigo estudiando.
Pur essendo stanco, ho finito il lavoro.Aunque estaba cansado, terminé el trabajo.
Benchè non piaccia a tutti, è la mia scelta.Even though not everyone likes it, it's my choice.
Porque / Ya que
Non esco perché piove.I'm not going out because it's raining.
Siccome è tardi, vado a casa.Since it's late, I'm going home.
Dato che non hai tempo, faccio io.Since you don't have time, I'll do it.
Visto che sei qui, possiamo parlare.Since you're here, we can talk.
Poiché non capisci, te lo spiego meglio.Since you don't understand, I'll explain it better.
Por lo tanto / Como resultado
Ha studiato molto, quindi ha superato l'esame.Estudió mucho, por lo tanto aprobó el examen.
Non ha mangiato, perciò ha fame.He didn't eat, so he's hungry.
È arrivato tardi, di conseguenza ha perso il treno.Llegó tarde, como resultado perdió el tren.
Ha lavorato sodo, per questo ha avuto successo.Trabajó duro, por esta razón tuvo éxito.
Observaciones Culturales
La cultura italiana è molto ricca e varia.La cultura italiana es muy rica y variada.
Penso che sia importante preservare le tradizioni.I think it's important to preserve traditions.
Credo che l'arte giochi un ruolo fondamentale.Creo que el arte juega un papel fundamental.
Secondo me, la cucina è parte integrante della cultura.En mi opinión, la cocina es una parte integral de la cultura.
Non sono sicuro che le nuove generazioni apprezzino il patrimonio culturale.I'm not sure that new generations appreciate cultural heritage.
È probabile che la globalizzazione stia cambiando le tradizioni.It's probable that globalization is changing traditions.
Comparar culturas
La cultura italiana è diversa da quella americana.La cultura italiana es diferente de la cultura americana.
Penso che gli italiani siano più legati alla famiglia.Creo que los italianos están más apegados a la familia.
Credo che il cibo abbia un'importanza maggiore in Italia.Creo que la comida tiene mayor importancia en Italia.
Secondo me, le differenze culturali arricchiscono il mondo.En mi opinión, las diferencias culturales enriquecen el mundo.
Problemas sociales
Penso che l'istruzione sia fondamentale per il futuro.Creo que la educación es fundamental para el futuro.
Credo che la disoccupazione sia un problema serio.Creo que el desempleo es un problema grave.
Non sono sicuro che le politiche attuali siano efficaci.I'm not sure that current policies are effective.
È probabile che la situazione migliori in futuro.It's probable that the situation will improve in the future.
Penso che dovremmo investire di più nella ricerca.Creo que deberíamos invertir más en investigación.
Credo che la tecnologia stia cambiando la società.Creo que la tecnología está cambiando la sociedad.
Cambio social
La società sta cambiando rapidamente.La sociedad está cambiando rápidamente.
Penso che siano necessari cambiamenti strutturali.Creo que los cambios estructurales son necesarios.
Credo che le nuove generazioni abbiano valori diversi.Creo que las nuevas generaciones tienen valores diferentes.
Non sono sicuro che questi cambiamenti siano tutti positivi.I'm not sure that all these changes are positive.
Formal (Lei)
Lei pensa che sia una buona idea?Do you think it's a good idea? (formal)formal
La ringrazio per la Sua disponibilità.Le agradezco su disponibilidad. (formal)formal
Le chiedo scusa per il disturbo.Le pido disculpas por la molestia. (formal)formal
Le posso essere utile?¿Puedo serle de ayuda? (formal)formal
La prego di considerare la mia proposta.Le pido que considere mi propuesta. (formal)formal
Le auguro una buona giornata.Le deseo un buen día. (formal)formal
Informal (Tu)
Tu pensi che sia una buona idea?Do you think it's a good idea? (informal)informal
Ti ringrazio per la tua disponibilità.Te agradezco tu disponibilidad. (informal)informal
Ti chiedo scusa per il disturbo.Perdona por la molestia. (informal)informal
Ti posso essere utile?¿Puedo ayudarte? (informal)informal
Ti auguro una buona giornata.Te deseo un buen día. (informal)informal
Introducción
In questo saggio, analizzerò...En este ensayo, analizaré...
L'argomento che tratterò è...El tema que abordaré es...
È importante considerare che...It's important to consider that...
Vorrei discutere il tema di...Quisiera discutir el tema de...
Presentando argumentos
In primo luogo, penso che sia necessario...First of all, I think it's necessary...
In secondo luogo, credo che dovremmo...En segundo lugar, creo que deberíamos...
Inoltre, è importante notare che...Furthermore, it's important to note that...
D'altra parte, bisogna considerare che...Por otro lado, hay que considerar que...
Tuttavia, non possiamo ignorare che...Sin embargo, no podemos ignorar que...
Conclusión
In conclusione, penso che sia chiaro che...In conclusion, I think it's clear that...
Per riassumere, credo che...En resumen, creo que...
Alla fine, spero che...Al final, espero que...
In sintesi, è evidente che...In summary, it's evident that...
Con contexto pasado
Pensavo che fosse più facile.Pensé que era más fácil.
Credevo che tu fossi già partito.Creía que ya te habías ido.
Speravo che venisse anche lui.Esperaba que él también viniera.
Non pensavo che fosse così difficile.I didn't think it was so difficult.
Credevo che avessero già finito.Creía que ya habían terminado.
Vorrei che fossi stato qui ieri.Ojalá hubieras estado aquí ayer.
Expresando Arrepentimiento
Avrei voluto che fossi venuto.Habría querido que vinieras.
Sarebbe stato meglio che avessi aspettato.Habría sido mejor si hubieras esperado.
Mi dispiace che non sia venuto.I'm sorry that you didn't come.
Peccato che non abbia potuto partecipare.Too bad you couldn't participate.
Expresando Causas
A causa di questo, ho cambiato idea.Por esto, cambié de opinión.
Grazie a lui, ho superato l'esame.Gracias a él, aprobé el examen.
A causa della pioggia, non siamo usciti.A causa de la lluvia, no salimos.
Per via del traffico, sono arrivato tardi.Debido al tráfico, llegué tarde.
A causa della crisi, molti hanno perso il lavoro.A causa de la crisis, muchos perdieron sus empleos.
Expresando Efectos
Di conseguenza, ho deciso di cambiare.Como resultado, decidí cambiar.
Per questo motivo, non posso venire.Por esta razón, no puedo venir.
Come risultato, la situazione è migliorata.Como resultado, la situación mejoró.
Quindi, dobbiamo trovare una soluzione.Por lo tanto, debemos encontrar una solución.
Pertanto, è necessario agire subito.Therefore, it's necessary to act immediately.
Presentando tu posición
Sono convinto che sia la scelta giusta.I'm convinced that it's the right choice.
La mia posizione è che dovremmo...Mi posición es que deberíamos...
Sostengo che sia necessario...I maintain that it's necessary...
Ritengo che abbia senso...Creo que tiene sentido...
Sono dell'opinione che fosse meglio...I'm of the opinion that it would be better...
Contraargumentos
Capisco il tuo punto di vista, ma penso che...Entiendo tu punto de vista, pero creo que...
Rispetto la tua opinione, tuttavia credo che...Respeto tu opinión, sin embargo creo que...
Vedo cosa intendi, però non sono d'accordo perché...I see what you mean, but I don't agree because...
Hai ragione su questo punto, ma bisogna considerare che...You're right on this point, but one must consider that...
Encontrando Puntos en Común
Siamo d'accordo sul fatto che...Estamos de acuerdo en que...
Entrambi pensiamo che sia importante...We both think that it's important...
Condividiamo l'idea che dovremmo...Compartimos la idea de que deberíamos...
Possiamo trovare un compromesso?¿Podemos encontrar un compromiso?
Discutir Noticias
Hai sentito la notizia? Sembra che il governo abbia approvato una nuova legge.¿Escuchaste las noticias? Parece que el gobierno aprobó una nueva ley.
Sebbene la situazione sia complessa, credo che ci siano soluzioni possibili.Aunque la situación es compleja, creo que hay soluciones posibles.
Secondo gli esperti, è probabile che l'economia migliori il prossimo anno.According to experts, it's likely that the economy will improve next year.
Nonostante le critiche, il primo ministro ha dichiarato che proseguirà con le riforme.A pesar de las críticas, el primer ministro declaró que continuará con las reformas.
È necessario che i cittadini siano informati sui cambiamenti climatici.It's necessary that citizens be informed about climate change.
Penso che le elezioni abbiano dimostrato quanto sia divisa l'opinione pubblica.Creo que las elecciones mostraron lo dividida que está la opinión pública.
Expresando Reacciones
Mi sorprende che nessuno abbia reagito a questa notizia.Me sorprende que nadie haya reaccionado a esta noticia.
È assurdo che si continui a ignorare il problema dell'inquinamento.It's absurd that the pollution problem continues to be ignored.
Sono indignato che non siano state prese misure adeguate.I'm outraged that adequate measures haven't been taken.
È preoccupante che la disoccupazione giovanile continui ad aumentare.It's worrying that youth unemployment continues to rise.
Mi fa piacere che finalmente si parli di questo argomento.I'm glad that this topic is finally being discussed.
È inaccettabile che ci siano ancora tante disuguaglianze nella società.It's unacceptable that there are still so many inequalities in society.
Medios y periodismo
Credo che i media abbiano una grande responsabilità nell'informare il pubblico.Creo que los medios tienen una gran responsabilidad en informar al público.
Benché ci siano molte fonti d'informazione, non tutte sono affidabili.Aunque hay muchas fuentes de información, no todas son fiables.
È fondamentale che i giornalisti verifichino le notizie prima di pubblicarle.It's fundamental that journalists verify news before publishing it.
Dubito che tutti i lettori sappiano distinguere le notizie vere da quelle false.Dudo que todos los lectores sepan distinguir las noticias verdaderas de las falsas.
Affinché il giornalismo sia credibile, è necessario che sia indipendente.Para que el periodismo sea creíble, necesita ser independiente.
Vida universitaria
Penso che l'università sia un'esperienza fondamentale per la crescita personale.Creo que la universidad es una experiencia fundamental para el crecimiento personal.
Sebbene gli esami siano difficili, vale la pena studiare con impegno.Aunque los exámenes son difíciles, vale la pena estudiar con dedicación.
Vorrei che ci fossero più opportunità di stage durante il percorso universitario.Ojalá hubiera más oportunidades de prácticas durante el recorrido universitario.
È importante che gli studenti partecipino attivamente alle lezioni.It's important that students actively participate in classes.
Nonostante il carico di lavoro sia pesante, ho deciso di seguire un corso aggiuntivo.A pesar de la pesada carga de trabajo, decidí tomar un curso adicional.
Credo che il sistema universitario italiano abbia bisogno di riforme.Creo que el sistema universitario italiano necesita reformas.
Estudiar en el extranjero
Spero che tu abbia la possibilità di studiare all'estero.Espero que tengas la oportunidad de estudiar en el extranjero.
Sarebbe bello che più studenti potessero fare un'esperienza Erasmus.Sería bueno si más estudiantes pudieran tener una experiencia Erasmus.
Nonostante le difficoltà iniziali, vivere all'estero mi ha arricchito enormemente.A pesar de las dificultades iniciales, vivir en el extranjero me enriqueció enormemente.
Penso che sia essenziale che i giovani conoscano altre culture.I think it's essential that young people get to know other cultures.
Purché si abbia una mente aperta, studiare all'estero è sempre un'opportunità.Mientras uno tenga la mente abierta, estudiar en el extranjero es siempre una oportunidad.
Aprendizaje de idiomas
Credo che imparare una lingua straniera sia una delle esperienze più gratificanti.Creo que aprender un idioma extranjero es una de las experiencias más gratificantes.
Affinché si impari bene una lingua, bisogna praticarla ogni giorno.Para aprender bien un idioma, hay que practicarlo todos los días.
Sebbene la grammatica sia importante, la conversazione è fondamentale.Aunque la gramática es importante, la conversación es esencial.
Vorrei che ci fossero più opportunità per parlare italiano nella mia città.Ojalá hubiera más oportunidades de hablar italiano en mi ciudad.
È probabile che chi parla più lingue abbia più opportunità lavorative.It's likely that those who speak more languages have more job opportunities.
Non credo che si possa imparare una lingua solo con le app, senza interazione umana.I don't believe one can learn a language only with apps, without human interaction.
Planificar un viaje
Vorrei che organizzassimo un viaggio insieme quest'estate.Ojalá pudiéramos organizar un viaje juntos este verano.
È meglio che prenotiamo l'albergo in anticipo, prima che sia troppo tardi.It's better that we book the hotel in advance, before it's too late.
Benché il viaggio in treno sia più lungo, preferisco evitare l'aereo.Aunque el viaje en tren es más largo, prefiero evitar volar.
Spero che il tempo sia bello durante le nostre vacanze.Espero que haga buen tiempo durante nuestras vacaciones.
È necessario che facciamo un itinerario dettagliato prima di partire.It's necessary that we make a detailed itinerary before departing.
Qualunque destinazione tu scelga, sono sicuro che sarà fantastica.Whatever destination you choose, I'm sure it will be fantastic.
Experiencias de viaje
Non avrei mai immaginato che Venezia fosse così affascinante.Nunca habría imaginado que Venecia fuera tan fascinante.
Sebbene fossi stanco, ho continuato a esplorare la città fino a tardi.Aunque estaba cansado, seguí explorando la ciudad hasta tarde.
Mi è sembrato che la gente del posto fosse molto accogliente.Me pareció que la gente local era muy acogedora.
Nonostante avessi perso il treno, sono riuscito ad arrivare in tempo.A pesar de haber perdido el tren, logré llegar a tiempo.
Viaggiare in Italia è stato come se vivessi in un sogno.Viajar por Italia fue como si estuviera viviendo en un sueño.
Encuentros Culturales
È stato meraviglioso che abbia potuto partecipare a una festa tradizionale.Fue maravilloso poder participar en un festival tradicional.
Credo che conoscere le usanze locali sia essenziale per un viaggio autentico.Creo que conocer las costumbres locales es esencial para un viaje auténtico.
Ovunque io vada, cerco sempre di assaggiare la cucina tipica del posto.Dondequiera que vaya, siempre intento probar la cocina típica local.
Penso che viaggiare apra la mente, a condizione che si sia curiosi.Creo que viajar abre la mente, siempre que uno sea curioso.
Mi ha colpito che le tradizioni siano ancora così vive in quel villaggio.Me sorprendió que las tradiciones sigan tan vivas en ese pueblo.
Nonostante le differenze culturali, ci siamo capiti perfettamente.A pesar de las diferencias culturales, nos entendimos perfectamente.
Vida Digital
Penso che la tecnologia abbia cambiato profondamente il nostro modo di vivere.Creo que la tecnología ha cambiado profundamente nuestra forma de vivir.
Sebbene Internet sia uno strumento utile, bisogna usarlo con cautela.Aunque Internet es una herramienta útil, hay que usarlo con precaución.
È probabile che tra dieci anni non useremo più il contante.It's likely that in ten years we won't use cash anymore.
Credo che sia importante che tutti abbiano accesso a Internet.I believe it's important that everyone has access to the Internet.
Nonostante i rischi, la digitalizzazione offre enormi vantaggi.A pesar de los riesgos, la digitalización ofrece enormes ventajas.
Dubito che si possa vivere oggi senza uno smartphone.Dudo que se pueda vivir hoy sin un smartphone.
Impacto de las redes sociales
Temo che i social media stiano influenzando negativamente i giovani.Temo que las redes sociales estén influyendo negativamente en los jóvenes.
Benché i social siano utili per restare in contatto, creano anche dipendenza.Aunque las redes sociales son útiles para mantenerse en contacto, también crean adicción.
Penso che sia necessario che i genitori controllino l'uso dei social da parte dei figli.I think it's necessary that parents monitor their children's use of social media.
È possibile che le fake news si diffondano più velocemente delle notizie vere.It's possible that fake news spreads faster than real news.
Vorrei che le piattaforme social fossero più responsabili dei contenuti pubblicati.Ojalá las plataformas sociales fueran más responsables del contenido publicado.
Tecnología del futuro
È possibile che l'intelligenza artificiale cambi completamente il mercato del lavoro.It's possible that artificial intelligence will completely change the job market.
Spero che la tecnologia venga usata per risolvere i problemi ambientali.Espero que la tecnología se use para resolver problemas ambientales.
Sebbene i robot possano sostituire alcuni lavori, ne creeranno anche di nuovi.Aunque los robots puedan reemplazar algunos trabajos, también crearán otros nuevos.
Non credo che le macchine possano mai sostituire completamente gli esseri umani.I don't believe machines can ever completely replace human beings.
Bisogna che la società si prepari ai cambiamenti tecnologici del futuro.La sociedad necesita prepararse para los cambios tecnológicos del futuro.
Penso che sia fondamentale investire nella ricerca scientifica, affinché si trovino soluzioni innovative.I think it's fundamental to invest in scientific research, so that innovative solutions are found.
Amistad
Credo che un vero amico sia qualcuno che ti sostenga nei momenti difficili.Creo que un verdadero amigo es alguien que te apoya en los momentos difíciles.
Vorrei che ci vedessimo più spesso, ma purtroppo siamo tutti molto impegnati.Ojalá pudiéramos vernos más a menudo, pero lamentablemente estamos todos muy ocupados.
Nonostante la distanza, la nostra amicizia è rimasta forte.A pesar de la distancia, nuestra amistad se ha mantenido fuerte.
Penso che sia importante che gli amici siano sinceri tra loro.I think it's important that friends are sincere with each other.
Sebbene abbiamo opinioni diverse, ci rispettiamo sempre.Aunque tenemos opiniones diferentes, siempre nos respetamos.
Mi fa piacere che tu abbia trovato amici con cui condividere i tuoi interessi.I'm glad you found friends with whom to share your interests.
Dinámica Familiar
Penso che la famiglia sia il pilastro fondamentale della società italiana.Creo que la familia es el pilar fundamental de la sociedad italiana.
Sebbene i genitori vogliano il meglio per i figli, a volte è difficile comunicare.Aunque los padres quieren lo mejor para sus hijos, a veces es difícil comunicarse.
Vorrei che la mia famiglia capisse le mie scelte professionali.Ojalá mi familia entendiera mis elecciones profesionales.
È importante che ogni membro della famiglia si senta ascoltato e rispettato.It's important that every family member feels heard and respected.
Nonostante i conflitti generazionali, credo che il dialogo sia sempre possibile.A pesar de los conflictos generacionales, creo que el diálogo siempre es posible.
Spero che i miei figli crescano in un ambiente sereno e stimolante.Espero que mis hijos crezcan en un ambiente sereno y estimulante.
Situaciones sociales
Benché non conosca molte persone alla festa, cercherò di socializzare.Although I don't know many people at the party, I will try to socialize.
È importante che ci si comporti in modo educato nelle situazioni formali.It's important to behave politely in formal situations.
Vorrei che le persone fossero più tolleranti verso chi è diverso da loro.Ojalá la gente fuera más tolerante con quienes son diferentes a ellos.
Penso che sia fondamentale saper ascoltare gli altri prima di giudicare.I think it's fundamental to know how to listen to others before judging.
Nonostante le incomprensioni iniziali, siamo riusciti a chiarire tutto.A pesar de los malentendidos iniciales, logramos aclarar todo.
Credo che la buona educazione sia alla base di ogni rapporto sociale.Creo que los buenos modales son la base de toda relación social.